Allgemeine Geschäftsbedingungen
Gültig ab 1. Januar 2023
Im Falle von Abweichungen zu Versionen in anderen Sprachen ist die englische Version der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von GlobalVita maßgeblich.
Alle Dienstleistungen von GlobalVita werden gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen bereitgestellt.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen umfassen die gesamte Vereinbarung zwischen GlobalVita und dem Kunden
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von GlobalVita werden nachstehend beschrieben und können online unter eingesehen werden www.global-vita.com/terms-and-conditions-of-service.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von GlobalVita gelten ab dem oben angegebenen Datum des Inkrafttretens.
​
1. Definitionen
-
Anwendbares Recht: bezeichnet alle Gesetze, Vorschriften und Regeln, die für die Ausfuhr, Einfuhr, den Transport, die Lagerung und die Handhabung der Sendung sowie für alle Verpflichtungen oder Aktivitäten im Zusammenhang mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten;
-
Kunde: bezeichnet die natürliche oder juristische Person, die GlobalVita mit der Bereitstellung von Dienstleistungen beauftragt hat;
-
Empfänger: bezeichnet die natürliche oder juristische Person, an die eine Sendung geliefert werden soll;
-
Versender: auch als „Versender“ bezeichnet, bezeichnet die natürliche oder juristische Person, bei der eine Sendung abgeholt werden soll;
-
Waren: bezeichnet die Waren, Materialien oder Produkte sowie etwaige Verpackungen dafür, die nicht von GlobalVita bereitgestellt werden und die der Kunde für die Erbringung der Dienstleistung durch GlobalVita zwischen dem Versender und dem Empfänger versenden muss;
-
Bestellung: bezeichnet jede Anfrage oder Bestellung des Kunden an GlobalVita, über die Website von GlobalVita, schriftlich oder auf anderem Wege, die GlobalVita zur Verfügung steht, für die Erbringung von Dienstleistungen durch GlobalVita;
-
GlobalVita: ist das Unternehmen, das Dienstleistungen erbringt. GlobalVita ist ein in Portugal eingetragenes Unternehmen mit dem Firmennamen Reliable Time - Unipessoal Lda (Umsatzsteuernummer: 517405865);
-
Angebot: bezeichnet einen schriftlichen Kostenvoranschlag oder Kostenvoranschlag von GlobalVita, mit dem angeboten wird, dem Kunden die Dienstleistungen von GlobalVita zur Verfügung zu stellen;
-
Dienstleistung: bezeichnet die Bereitstellung von Transport, Verpackung, Zubehör, Import-/Exportverfahren, Zollabfertigung, digitalen Anwendungen und allen anderen Vereinbarungen und Lösungen, die GlobalVita dem Kunden im Rahmen eines Frachtbriefs liefern soll;
-
Versand: bezeichnet den Vorgang des Versands der Waren des Kunden zwischen dem Versender und dem Empfänger im Rahmen eines Frachtbriefs;
-
Servicebedingungen: bezeichnet diese Servicebedingungen;
-
Frachtbrief: bezeichnet den Frachtbrief von GlobalVita, der einer von GlobalVita ausgestellten oder bereitgestellten Sendung beiliegt und die Einzelheiten der Sendung für die angeforderte Dienstleistung enthält;
-
Schriftlich: bedeutet E-Mail-Kommunikation, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist.
​
2. Allgemeines
2.1 Durch die Annahme eines Angebots und/oder die Aufgabe einer Bestellung bei GlobalVita erklärt sich der Kunde im Namen aller Versandparteien damit einverstanden, dass diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für alle von GlobalVita bereitgestellten Dienstleistungen gelten, einschließlich zukünftiger Dienstleistungen, bis etwaige Allgemeine Geschäftsbedingungen geändert werden In diesem Fall gelten die geänderten Nutzungsbedingungen gegebenenfalls für zukünftige Dienste.
2.2 Darüber hinaus stimmt der Kunde durch die Annahme eines Angebots und/oder die Aufgabe einer Bestellung bei GlobalVita zu, dass GlobalVita nicht verpflichtet ist, eine Dienstleistung anzunehmen. GlobalVita erbringt Dienstleistungen nur zu diesen Bedingungen und behält sich die alleinige Befugnis vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu überprüfen und zu ändern.
2.3 Der Vertragspartner sichert zu, dass er dazu befugt ist, dies im Namen des Kunden zu tun und den Kunden rechtlich zu vertreten und zu binden.
2.4 Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen und anderen Dokumenten haben diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Vorrang.
2.5 Diese Nutzungsbedingungen unterliegen allen anwendbaren Gesetzen, die nicht ausgeschlossen werden können, jedoch nur in dem in diesen Gesetzen vorgesehenen Mindestmaß. Nichts in diesen Bedingungen schränkt die Rechte von GlobalVita ein oder erhöht seine Haftung gemäß dieser Gesetzgebung.
2.6 Die Servicebedingungen stellen zusammen mit der Bestellung und/oder dem Frachtbrief die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf den Service dar. Sie ersetzen alle vorherigen Mitteilungen, Zusicherungen, Absprachen, Vereinbarungen und Geschäftsabläufe; bereitgestellt und können nur mit schriftlicher Genehmigung von GlobalVita geändert werden. Wenn zwischen dem Kunden und GlobalVita eine schriftliche Vereinbarung besteht, die sich auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen bezieht oder die von GlobalVita bereitgestellten Dienstleistungen umrahmt, ergänzen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zusammen mit der Bestellung und/oder dem Frachtbrief diese Vereinbarung.
2.7 Alle Bestellungen, Dokumente oder Mitteilungen, die in irgendeiner Weise mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen unvereinbar sind, sind für GlobalVita nicht bindend, es sei denn, GlobalVita hat dem ausdrücklich schriftlich zugestimmt.
​
3. Dienstleistungen
3.1 Umfang der Dienstleistungen: Die von GlobalVita zu erbringenden Dienstleistungen entsprechen denen, die in dem vom Kunden angenommenen Angebot oder den von GlobalVita angenommenen Bestellungen beschrieben sind, sowie allen anderen Dienstleistungen, die die Parteien schriftlich vereinbaren können.
3.2 Zitate:
3.2.1 GlobalVita kann dem Kunden Angebote unterbreiten, die diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen.
3.2.2 Der Kunde kann jedes Angebot annehmen oder ablehnen. Um mit der Bestellung fortzufahren, muss der Kunde die Annahme mitteilen. Übermittlung des Angebots an GlobalVita schriftlich oder auf eine digital zertifizierte Weise, die GlobalVita zur Verfügung stellt.
3.2.3 GlobalVita behält sich das Recht vor, das Angebot zu ändern, zu korrigieren oder zu aktualisieren, bevor der Kunde es angenommen hat.
3.2.4 GlobalVita behält sich das Recht vor, zusätzliche Gebühren zu erheben, wenn die vom Kunden zur Erstellung des Angebots gemachten Angaben (z. B. das Sendungsgewicht) ungenau sind.
3.2.5 Die Angebote von GlobalVita haben eine Gültigkeitsdauer, die im Angebot angegeben ist. Wenn der Kunde das Angebot nach Ablauf dieser Frist annimmt, kann GlobalVita das Angebot überprüfen und aktualisieren.
3.2.6 Falls der Kunde vor der Bestellung kein Angebot anfordert, wird der Preis der Dienstleistung nach alleinigem Ermessen von GlobalVita festgelegt.
3.3 Bestellungen
3.3.1 Der Kunde kann GlobalVita Aufträge erteilen, die diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen.
3.3.2 Bei der Erteilung einer Bestellung muss der Kunde alle für die Leistungserbringung relevanten Informationen angeben. Darüber hinaus muss der Kunde GlobalVita unverzüglich alle Informationen und/oder Unterstützung im Zusammenhang mit den zu versendenden Dienstleistungen und Waren zukommen lassen. GlobalVita haftet nicht für die Nichterbringung der Dienstleistung, wenn diese auf die mangelnde Kooperation des Kunden bei der Bereitstellung solcher Informationen oder Unterstützung zurückzuführen ist. In diesem Fall hat der Kunde GlobalVita alle zusätzlichen Kosten zu zahlen, die im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen entstehen.
3.3.3 Dem Kunden ist bekannt, dass GlobalVita durch die Aufgabe einer Bestellung die Bestellung annehmen und mit der Erbringung der Dienstleistung fortfahren kann. Durch die Erbringung der Dienstleistung nimmt der Kunde zur Kenntnis, dass GlobalVita die Dienstleistung entsprechend in Rechnung stellt und dass die Zahlung gemäß den im Angebot angegebenen Zahlungsbedingungen fällig ist. Wenn der Kunde vor der Bestellung kein Angebot angefordert hat, gilt Artikel 3.2.5 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
3.3.4 GlobalVita kann jede Bestellung des Kunden annehmen oder ablehnen; in jedem Fall wird GlobalVita dies dem Kunden mitteilen.
3.3.5 GlobalVita erbringt die Dienstleistung mit angemessener Sachkenntnis und Sorgfalt.
3.4 Versand und Verpackung
3.4.1 GlobalVita bestimmt die Art und Weise, in der es die Dienstleistung erbringt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Transportmittel (mit Zwischenstopps), Verpackung, Routen, Lagerung und einzuhaltende Verfahren. Darüber hinaus ermächtigt der Kunde GlobalVita, von den Anweisungen des Kunden abzuweichen, wenn GlobalVita vernünftigerweise entscheidet, dass dies wünschenswert, vorteilhaft oder empfehlenswert ist.
3.4.2 Der Kunde ist dafür verantwortlich, die Waren ordnungsgemäß in der Verpackung zu verpacken, die entweder von GlobalVita, vom Kunden selbst oder einer anderen Partei bereitgestellt wird, und die Verpackung gegebenenfalls gemäß den Richtlinien des Verpackungsherstellers zu verschließen.
3.4.3 GlobalVita unternimmt alle Anstrengungen, um die Abholung und Zustellung von Sendungen gemäß den angeforderten oder vereinbarten Terminen zu organisieren, übernimmt jedoch keine Garantie für die Einhaltung dieser Termine.
3.4.4 GlobalVita kann die Erbringung von Dienstleistungen nach eigenem Ermessen ohne Einschränkungen an Subunternehmer vergeben. In solchen Fällen hat GlobalVita Anspruch auf den Schutz aller Bedingungen dieser Vereinbarung, die die Haftung ausschließen oder beschränken. Alle Einreden, Befreiungen, Immunitäten, Beschränkungen und Rechte von GlobalVita in Bezug auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für seine Subunternehmer. Darüber hinaus ist es jedem Subunternehmer gestattet, den Inhalt einer Sendung, einschließlich aller darin enthaltenen elektronischen Daten oder Informationen, zu öffnen und zu prüfen. GlobalVita ist daher in keiner Weise für eine solche Prüfung verantwortlich oder haftbar.
3.4.5 Wenn die Lieferung an den Empfänger an die vom Kunden für die angeforderte Dienstleistung angegebene Adresse aus irgendeinem Grund, der außerhalb der Kontrolle von GlobalVita liegt (einschließlich aufgrund der Weigerung des Empfängers oder eines Ereignisses höherer Gewalt), nicht erfolgen kann, wird GlobalVita den Kunden kontaktieren und sich darum bemühen weitere Versuche zur Zustellung der Sendung oder andere Maßnahmen vereinbaren, wobei zu berücksichtigen ist, dass alle mit weiteren Zustellversuchen verbundenen zusätzlichen Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf zusätzlichen Transport, Lagerung, Entsorgung) zu Lasten des Kunden gehen und weiterverrechnet werden zusätzlich zum Grundpreis der Sendung. Sollten sich GlobalVita und der Kunde nach dem ersten Zustellversuch nicht auf weitere Maßnahmen einigen können oder innerhalb von 14 Tagen nach der Kontaktaufnahme durch GlobalVita keine unverzügliche Antwort des Kunden eingegangen sein, ist GlobalVita berechtigt, auf Kosten des Kunden alle Waren zu entsorgen wurden von oder im Namen von GlobalVita gehalten. GlobalVita übernimmt hierfür keine Haftung.
3.4.6 Die angegebene Lieferzeit ist lediglich eine Schätzung. GlobalVita wird alle Anstrengungen unternehmen, alle Sendungen innerhalb der angegebenen Lieferzeiten auszuliefern. erwähnt, übernimmt jedoch keine Gewähr für deren Einhaltung und ist lediglich verpflichtet, Sendungen mit angemessener Versandzeit zu liefern. GlobalVita übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die durch eine Verzögerung bei der Erbringung des Dienstes aus irgendeinem Grund entstehen.
3.4.7 Wenn der Kunde keinen Makler für die Zollabfertigung benannt hat, kann GlobalVita oder ein von GlobalVita ausgewählter Drittmakler als Vertreter des Kunden für die Zollabfertigung fungieren.
3.4.8 GlobalVita versendet nur als „Gefahrgut“ eingestufte Waren unter strikter Einhaltung der Empfehlungen der Vereinten Nationen zum Transport gefährlicher Güter, der technischen Anweisungen der ICAO, der Gefahrgutvorschriften der IATA und des ADR-Übereinkommens oder anderer relevanter Gesetze.
​
4. Garantien des Kunden
4.1 Der Kunde garantiert, dass er GlobalVita vor der Erbringung der Dienstleistung eine wahrheitsgetreue, genaue und vollständige Beschreibung und Informationen über die Dienstleistung und insbesondere über alle Waren, die Gegenstand der von GlobalVita bereitgestellten Dienstleistungen sind, schriftlich zur Verfügung stellt und schriftlich berät auf alle relevanten Anforderungen im Zusammenhang mit den Waren, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Temperaturkontrolle, Überwachung und Einstufung als Gefahrgut. Der Kunde stellt GlobalVita von allen Verlusten oder Kosten frei, die durch Ungenauigkeiten, Unklarheiten oder Auslassungen relevanter Informationen im Zusammenhang mit dem Service entstehen. Insbesondere stellt der Kunde GlobalVita von jeglicher Haftung frei, die GlobalVita aufgrund einer Klage Dritter entstehen könnte. Der Kunde ist sich darüber im Klaren, dass für die Abgabe falscher, falscher oder betrügerischer Angaben oder für die Verletzung von Gesetzen oder Vorschriften zur Einfuhr oder Ausfuhr zivil- und strafrechtliche Sanktionen verhängt werden können.
4.2 Der Kunde verpflichtet sich, GlobalVita vor der Erbringung der Dienstleistung schriftlich zu benachrichtigen, wenn Waren, die Gegenstand der Dienstleistungen sein sollen, gefährlich, gefährlich, verderblich oder giftig sind, und er muss detailliert darlegen, wie er sicher und angemessen damit umgeht. Wenn das Angebot an GlobalVita angenommen wird, garantiert der Kunde, dass er das geltende Recht und alle GlobalVita-Anforderungen in Bezug auf seine Beförderung und Beförderung einhält.
4.3 Der Kunde gewährleistet, Gesundheits- und Sicherheitsaspekte im Zusammenhang mit den Waren gebührend zu berücksichtigen.
4.4 Der Kunde gewährleistet, dass sich die Waren zum Zeitpunkt der Abholung der Sendung oder des Beginns der Dienstleistung in gutem Zustand befinden.
4.5 Der Kunde gewährleistet und sichert zu, dass er der Eigentümer der Waren oder der ordnungsgemäß bevollmächtigte Vertreter des Eigentümers ist, der befugt ist, GlobalVita mit der Erbringung der entsprechenden Dienstleistungen zu beauftragen, und dass er das volle Recht, die Befugnis und die Befugnis hat, GlobalVita mit der Erbringung der entsprechenden Dienstleistungen zu beauftragen Dienstleistungen.
4.6 Der Kunde und der Versender garantieren, dass die Waren in der Verpackung ordnungsgemäß eingelegt, verpackt, untergebracht und gekennzeichnet werden.
4.7 Der Kunde und der Empfänger gewährleisten, dass die Waren ordnungsgemäß aus der Verpackung entnommen und ausgepackt werden. Der Empfänger muss sicherstellen, dass sich die Waren im gleichen Zustand befinden, in dem sie versendet wurden.
4.8 Wenn der Kunde GlobalVita auffordert, den Service mit seinen eigenen Paketen, Behältern oder anderen Geräten bereitzustellen (d. h. GlobalVita stellt keinerlei Verpackungen bereit), gewährleistet der Kunde, dass seine Verpackung ordnungsgemäß gekennzeichnet und in gutem Zustand für den Transport gemäß ist die Verpackungsvorschriften und die geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften.
4.9 Der Kunde garantiert die Bereitstellung aller Unterlagen, Import-/Exportgenehmigungen/Lizenzen, eidesstattlichen Erklärungen oder anderen Unterlagen, die von einer zuständigen Behörde zur Einhaltung geltender Gesetze benötigt werden und die für die Bereitstellung des Dienstes durch GlobalVita erforderlich sein können. GlobalVita übernimmt gegenüber dem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person keine Haftung für Verluste oder Kosten, wenn der Kunde Import- oder Exportgesetze, -regeln oder -vorschriften nicht einhält.
4.10 Bei Verstoß des Kunden gegen eine hierin enthaltene Zusicherung, Gewährleistung oder Zusicherung kann GlobalVita den Service ohne dessen Fertigstellung kündigen. Zu diesem Zeitpunkt erlischt die Verantwortung von GlobalVita für den Service vollständig und die Lieferung kann an einem anderen Ort erfolgen. als der in der Kundenbestellung angegebene - Ort muss angegeben werden, der dem Kunden mitgeteilt wird und für den Abruf durch den Kunden auf seine alleinigen Kosten verfügbar sein kann oder nicht. GlobalVita hat auf Verlangen Anspruch auf die vollständigen Gebühren für diesen Service sowie eine zusätzliche Entschädigung für alle Kosten, die sich aus einem solchen Verstoß und den Maßnahmen von GlobalVita gemäß dieser Klausel ergeben. Der Kunde bleibt für alle Schäden verantwortlich, die GlobalVita durch die Beendigung der Dienste gemäß dieser Klausel entstehen.
4.11 Der Kunde garantiert die Einhaltung aller geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Zollgesetze, Import- und Exportgesetze sowie behördliche Vorschriften der Herkunfts- und Zielländer der Sendung.
4.12 Der Kunde gewährleistet, dass er selbst und alle an der Lieferung beteiligten Parteien keine „verbotene Person“ oder „verbotene juristische Person“ sind, d. h. Personen oder juristische Personen, mit denen Transaktionen aufgrund von Sanktionen, Verboten oder Beschränkungen eines Staates oder Landes eingeschränkt oder verboten sind , supranationale oder internationale Regierungsorganisation oder eine relevante Behörde.
4.13 Der Kunde garantiert, dass er die Dienste von GlobalVita (mit oder ohne Wissen von GlobalVita) nicht für den Transport verbotener Güter in Anspruch nimmt. nach geltendem Recht, wie (aber nicht beschränkt auf) Edelsteine, Schmuck, Wertgegenstände, Antiquitäten, Bilder, Pflanzen, Schuss- oder Schusswaffen jeglicher Art, Munition, Drogen (Betäubungsmittel), Feuerwerkskörper, Bargeld, Währung, Goldbarren, handelbare Zahlungsmitteläquivalente , Briefmarken oder jede Form von Währung.
​
5. Verpackung
5.1 Alle Verpackungen, Dewar-Gefäße (Trockenbehälter), Behälter, Zubehör und andere Ausrüstung, die von GlobalVita bei der Erbringung von Dienstleistungen verwendet werden, bleiben jederzeit das ausschließliche Eigentum und Eigentum von GlobalVita und werden nach Erbringung der Dienstleistungen innerhalb der Fristen an GlobalVita zurückgegeben auf dem Angebot, dem Frachtbrief oder einer anderen Art der Kommunikation mit dem Kunden erwähnt werden.
5.2 Die Verpackung von GlobalVita darf nicht beschädigt werden oder verloren gehen. Alle Verpackungen von GlobalVita müssen mit Vorsicht behandelt werden und dürfen nicht über längere Zeit extremer Kälte, Sonne oder Wärmequellen ausgesetzt werden. In jedem Fall besteht die Gefahr, dass die Verpackung von GlobalVita beschädigt wird oder verloren geht. Die Verwendung der Verpackungen von GlobalVita durch den Kunden erfolgt in eigener Verantwortung und unterliegt den Gebrauchsanweisungen von GlobalVita.
5.3 Die Verpackung von GlobalVita darf nicht für andere Zwecke als im Zusammenhang mit der jeweiligen Dienstleistung verwendet werden.
5.4 Verpackungstechnische Schadensersatzansprüche
5.4.1 Der Kunde stellt GlobalVita bei Nichteinhaltung der Artikel 5.1, 5.2 und 5.3 schadlos, d. h. wenn die Verpackung von GlobalVita nicht fristgerecht an GlobalVita zurückgegeben wird, beschädigt wird, verloren geht oder für andere als die geltenden Zwecke verwendet wird Service.
5.4.2 Der mit Artikel 5.4.1 verbundene verpackungsbezogene Entschädigungswert liegt im alleinigen Ermessen von GlobalVita und wird dem Kunden rechtzeitig mitgeteilt.
5.5 GlobalVita haftet nicht für den Verlust der aufgezeichneten Daten, durch Datenlogger, Echtzeit-Tracker oder ähnliche Geräte.
​
6. Finanziell
6.1 Grundpreis
6.1.1 Der Kunde zahlt an GlobalVita Gebühren für die von GlobalVita gemäß dem Angebot erbrachten Dienstleistungen. Wenn GlobalVita vor der Bestellung durch den Kunden kein Angebot angefordert wurde, werden die Gebühren von GlobalVita selbst berechnet alleiniges Ermessen gemäß seinen üblichen Praktiken zum jeweiligen Zeitpunkt. Zusätzlich zum Grundpreis können zusätzliche Gebühren wie Servicezuschläge sowie Steuern und Abgaben gemäß Artikel 6.2 bzw. 6.3 erhoben werden.
6.2 Zuschläge
6.2.1 GlobalVita kann zusätzlich zum Grundpreis Zuschläge für zusätzliche Dienstleistungen berechnen, die während des Versands erbracht wurden und nicht im Angebot enthalten waren, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Handhabung gefährlicher Güter, Nachfüllen von Trockeneis, Lagerung, versuchte Abholung und Zustellung, Beschädigung oder Verlust des GlobalVita-Pakets (gemäß Artikel 5.1, 5.2 und 5.3).
6.2.2 Wann immer möglich, stellt GlobalVita den Zuschlagswert schriftlich, im Angebot oder auf anderen digital zertifizierten Wegen zur Verfügung, die GlobalVita zur Verfügung steht.
6.3 Zölle, Steuern und andere anfallende Gebühren
6.3.1 Der Kunde ist für alle Zölle, Steuern, Vorschüsse, Auslagen und sonstigen Abgaben verantwortlich, die von Regulierungsbehörden, zuständigen Behörden, Zollbehörden und anderen Behörden im Zusammenhang mit der Lieferung erhoben werden und die von GlobalVita oder im Namen von GlobalVita gezahlt werden können und dem Kunden in Rechnung gestellt.
6.4 Zahlungsbedingungen
6.4.1 Der Kunde muss alle fälligen Gebühren innerhalb der im Angebot genannten Zahlungsbedingungen oder, falls diese Informationen im Angebot nicht angegeben sind, innerhalb von 30 Tagen nach dem Rechnungsdatum von GlobalVita bezahlen.
6.4.2 GlobalVita kann nach eigenem Ermessen eine Vorauszahlung des Dienstes (einschließlich Grundpreis, Zuschläge, Steuern, Zölle und andere Abgaben) verlangen.
6.5 Zahlungsart
6.5.1 Der Kunde hat alle fälligen Rechnungen vollständig ohne Einbehalt, Abzug, Aufrechnung, Gegenforderung oder Verzug per Banküberweisung auf das in der Rechnung angegebene Bankkonto oder, mangels dieser Angaben auf der Rechnung, an den Kunden zu begleichen fordert die Bankverbindung schriftlich bei GlobalVita an info@global-vita.com.
6.5.2 Damit GlobalVita den Zahlungseingang überprüfen kann, muss der Kunde im Beschreibungsfeld der Banküberweisung die Rechnungsreferenz angeben und GlobalVita den Zahlungsbeleg der Bank vorlegen.
6.5.3 Andere Zahlungsmethoden können von GlobalVita akzeptiert werden, wenn GlobalVita diese Zahlungsmethoden schriftlich genehmigt. In solchen Fällen richten sich die Zahlungsmodalitäten und -details nach den von GlobalVita schriftlich angegebenen.
6.6 Währung
6.6.1 Der Kunde hat alle fälligen Rechnungen ohne Abzug zu begleichenetwaige Einbehalte oder Abzüge in der auf der Rechnung angegebenen Währung oder, falls diese Informationen auf der Rechnung nicht angegeben sind, in Euro (EUR).
6.7 Mehrwertsteuer
6.7.1 Alle von GlobalVita genannten Angebote, Preise, Gebühren und Zuschläge verstehen sich zuzüglich etwaiger Mehrwertsteuer. GlobalVita fügt der Rechnung, sofern gesetzlich anwendbar, den entsprechenden Mehrwertsteuerbetrag hinzu, den der Kunde vollständig zu zahlen hat.
6.8 Rechnungsinformationen
6.8.1 GlobalVita sendet alle Rechnungen an die vom Kunden zu diesem Zweck angegebene E-Mail-Adresse. Sofern von GlobalVita nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, erfolgt der Versand der Rechnungen ausschließlich per E-Mail und nicht auf andere Weise, was der Kunde anerkennt und dem er unwiderruflich zustimmt.
6.9 Überfällige Beträge
6.9.1 Zusätzlich zu allen anderen Rechten, die GlobalVita zustehen, wenn ein GlobalVita geschuldeter Betrag nicht rechtzeitig bezahlt wird: (i) muss der Kunde auf den überfälligen Betrag Zinsen in Höhe von 10 % zahlen (gilt für den gesamten fälligen Betrag). oder 100 Euro (oder der Gegenwert in der Rechnungswährung), je nachdem, welcher Betrag höher ist, der sich regelmäßig zum fälligen Gesamtbetrag für jeden Zeitraum von 30 Tagen addiert; (ii) GlobalVita kann ohne Haftung die Erbringung der Dienstleistungen aussetzen und alle in seinem Besitz oder unter seiner Kontrolle stehenden Waren zurückhalten, bis GlobalVita den vollständigen Betrag zuzüglich etwaiger berechneter Zinsen wie zuvor erwähnt erhalten hat; und (iii) der Kunde hat GlobalVita alle Kosten und Ausgaben (einschließlich Anwaltskosten auf der Basis einer vollständigen Entschädigung) zu erstatten, die GlobalVita bei der Einziehung überfälliger Beträge entstehen.
​
7. Datenschutz und Vertraulichkeit
7.1 Datenschutz
7.1.1 GlobalVita und der Kunde verarbeiten Daten in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Gesetzen, Verordnungen, Anordnungen, Standards und anderen ähnlichen Instrumenten, zu denen die Datenschutzrichtlinie 95/46/EG und die Datenschutz-Grundverordnung 2016/679 gehören können jedes andere anwendbare Recht.
7.1.2 Der Kunde ist allein dafür verantwortlich, den Zweck der Datenverarbeitung zu bestimmen und wird von GlobalVita nur die Verarbeitung von Daten verlangen, die für die Zwecke der Erbringung von Dienstleistungen notwendig und korrekt sind.
7.1.3 GlobalVita verarbeitet Daten nur gemäß den schriftlichen Anweisungen des Kunden und nur in dem Umfang, der für die Erbringung der Dienstleistungen vernünftigerweise erforderlich ist.
7.1.4 GlobalVita ergreift geeignete Maßnahmen, um Daten vor unbeabsichtigter oder unrechtmäßiger Zerstörung, Änderung, unbefugter Offenlegung, Zugriff oder Verarbeitung zu schützen, sowie Maßnahmen, um den Zugriff auf Daten durch Mitarbeiter einzuschränken, die Zugriff benötigen, um dem Kunden die Dienste bereitzustellen.
7.1.5 Der Kunde garantiert, dass er GlobalVita (und seinen Subunternehmern) die rechtmäßige Verarbeitung von Daten zur Erbringung der Dienste gestattet und dass er die Übertragung und Speicherung von Daten außerhalb der Gerichtsbarkeit erlaubt, in der sie zum Zweck der Erbringung der Dienste oder als Teil von GlobalVita erfasst wurden interne Datenspeicherungsverfahren. Der Kunde wird keine Daten an GlobalVita oder seine Subunternehmer übermitteln oder anderweitig offenlegen, es sei denn, eine solche Übermittlung oder Offenlegung steht im Einklang mit geltendem Recht.
7.1.6 Der Kunde stellt sicher, dass die von GlobalVita bereitgestellten Daten angemessen geschützt sind und nicht an Länder außerhalb des Rechtsraums, in dem sie erfasst wurden, übertragen werden. Der Kunde hat GlobalVita unverzüglich über jede Datenschutzverletzung oder jeden vermuteten Datenschutzverstoß zu informieren.
7.2 Vertraulichkeit
7.2.1 GlobalVita und der Kunde (und seine Vertreter) verpflichten sich, alle von GlobalVita erhaltenen Informationen wie Geschäfte, Finanzen, Know-how, Betriebsabläufe, Daten, Kontakte, Kunden, Mitarbeiter, Lieferanten, Subunternehmer und andere Angelegenheiten geheim und vertraulich zu behandeln der anderen Partei während, vor oder nach der Erbringung der Dienstleistungen. Die Parteien vereinbaren außerdem, die Eigentumsrechte des anderen an solchen Informationen zu respektieren, diese ausschließlich zum Zweck der Bereitstellung der Dienste zu nutzen und sie nur solchen Personen offenzulegen, für die und in dem Umfang, in dem eine solche Offenlegung für diese Zwecke vernünftigerweise erforderlich ist.
7.2.2 Es handelt sich nicht um vertrauliche Informationen, wenn (i) diese Informationen dem Kunden oder GlobalVita vor Erhalt bereits bekannt waren oder im Besitz des Kunden oder von GlobalVita waren, (ii) öffentlich zugänglich sind oder von einer der Parteien öffentlich zugänglich gemacht werden oder ( iii) von einer der Parteien auf nicht vertraulicher Basis von einem Dritten erhalten werden, dem die Weitergabe von Informationen aufgrund von Vertraulichkeitsverpflichtungen nicht untersagt ist.
7.2.3 Jede Partei stellt sicher, dassdass alle Personen oder Organisationen, denen vertrauliche Informationen des anderen offengelegt werden, über die Vertraulichkeits- und Nichtnutzungsverpflichtungen informiert werden und diesen unterliegen.sicherzustellen, dass diese Verpflichtungen durchgesetzt werden.
7.2.4 Der Kunde darf die von GlobalVita im Zusammenhang mit den Dienstleistungen bereitgestellten Ratschläge oder Informationen nicht an Dritte weitergeben. Solche Ratschläge oder Informationen sollten nur für die Bereitstellung des betreffenden Dienstes verwendet werden, und GlobalVita haftet nicht für die Folgen, die sich daraus ergeben, dass man sich darauf verlässt.
7.2.5 Alle Vertraulichkeitsklauseln in diesen Servicebedingungen bleiben während der gesamten Bereitstellung von Dienstleistungen für den Kunden und für einen Zeitraum von 5 Jahren danach in Kraft.
7.3 Das geistige Eigentum von GlobalVita bleibt das alleinige und ausschließliche Eigentum von GlobalVita, und der Kunde hat keinen Titel oder Anspruch auf dieses geistige Eigentum.
​
8. Haftung
8.1 Der Kunde trifft seine eigenen Vorkehrungen, um die Sendung in vollem Umfang gegen alle entsprechenden Risiken zu versichern, außer in dem Umfang, in dem GlobalVita dies schriftlich zustimmt. In diesem Fall wird GlobalVita die vom Vertreter des Kunden und GlobalVita berechnete Versicherung abschließen zusätzliche Gebühren für den Kunden im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung.
8.2 GlobalVita haftet nicht für Ansprüche im Zusammenhang mit einer Dienstleistung, es sei denn, sie beruhen auf nachgewiesener grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichem Fehlverhalten von GlobalVita.
8.3 In jedem Fall beträgt die Haftung von GlobalVita für Ansprüche (oder alle Ansprüche, die sich aus einem einzelnen Vorfall ergeben), unabhängig davon, ob sie aus Vertrag, unerlaubter Handlung, Fahrlässigkeit, Verletzung gesetzlicher Pflichten oder aus anderen Gründen resultieren, Folgendes:
-
Wenn das Warschauer Abkommen (geändert oder unverändert), das Montrealer Übereinkommen oder ein anderes internationales Übereinkommen zwingend anwendbar ist, gelten die darin festgelegten relevanten Begrenzungsbeträge.
-
Soweit das Übereinkommen über den internationalen Güterkraftverkehr („CMR“) zwingend anwendbar ist, gelten die dort festgelegten jeweiligen Begrenzungsbeträge.
-
In allen anderen FällenEs gilt entweder (a) der deklarierte Wert der verlorenen oder beschädigten Waren, wie auf der Handels-/Proforma-Rechnung (falls zutreffend) angegeben, oder (b) zwei Sonderziehungsrechte (SZR), wie vom Internationalen Währungsfonds definiert Kilogramm Nettogewicht von Waren verloren oder beschädigt.Bei beiden Optionen ist der Höchstbetrag auf zweihundert Euro (200,00 €) pro Sendung/Dienstleistung begrenzt.
8.4 Für die Zwecke von Klausel 8.3 entspricht der Wert aller Waren ihrem Wert zum Zeitpunkt des Versands oder des Versands, und der Wert der SZR wird zu dem Zeitpunkt berechnet, an dem die entsprechende Forderung schriftlich bei GlobalVita eingeht.
8.5 In jedem Fall ist die Gesamthaftung von GlobalVita gegenüber dem Kunden in einem Zeitraum von zwölf (12) Monaten, unabhängig vom Ursprung, auf fünfundzwanzigtausend Euro (25.000 €) für Ansprüche beschränkt, die nicht unter Montreal, Warschau oder CMR fallen Vereinbarungen oder ein anteiliger Betrag für jeden Zeitraum, der weniger als zwölf (12) Monate beträgt.
8.6 GlobalVita schließt alle Garantien in Bezug auf die Dienste aus, unabhängig davon, ob sie ausdrücklich oder stillschweigend durch Gesetzeskraft, Geschäftsgang, Handelsbrauch, Zusicherung, Erklärung oder auf andere Weise stillschweigend gewahrt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, stillschweigende Garantien für zufriedenstellende Qualität, Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck oder Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums. GlobalVita haftet unter keinen Umständen gegenüber irgendjemandem für direkte, indirekte, zufällige, besondere, Folgeschäden oder exemplarische Schäden jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf geltend gemachten Nutzungsausfall, Umsatz, Verzögerung, Zinsen, entgangenen Gewinn, entgangene Gelegenheit , Anwaltsgebühren, Kosten oder andere Formen von Schäden, unabhängig von der Ursache, sei es aufgrund von Vertragsbruch oder -verzicht, unerlaubter Handlung, Gewährleistungsverletzung, Fahrlässigkeit oder aus anderem Grund, unabhängig davon, ob GlobalVita über die Möglichkeit solcher Verluste oder Schäden informiert wurde oder nicht. Sämtliche Verlust- oder Schadensersatzansprüche unterliegen den oben beschriebenen Beschränkungen und dürfen diese nicht überschreiten.
8.7 Der Kunde ist verpflichtet,entschädigenGlobalVita ist von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Schäden, Ansprüchen, Forderungen, Kosten und Ausgaben freigestellt, die GlobalVita entstehen oder entstehen und die dadurch entstehen, dass GlobalVita gemäß den Anweisungen des Kunden handelt und/oder die sich aus oder im Zusammenhang mit einer Verletzung einer Verpflichtung durch den Kunden ergeben oder Garantie oder auf Fahrlässigkeit des Kunden und seiner Vertreter zurückzuführen sind. Darüber hinaus stellt der Kunde GlobalVita von allen Ansprüchen und Forderungen jeglicher Art und von wem auch immer (einschließlich eines Empfängers, Eigentümers oder eines anderen Dritten) frei, die über die Haftung von GlobalVita hinaus geltend gemacht oder bevorzugt werden, unabhängig davon, ob dieser Anspruch oder diese Forderung aus oder im Zusammenhang damit entsteht bei Vertragsbruch, Fahrlässigkeit oder sonstigem Fehlverhalten seitens GlobalVita und gegen alle Verbindlichkeiten, Verluste, Schäden, Kosten und Ausgaben, die sich aus oder im Zusammenhang mit solchen Ansprüchen und Forderungen ergeben.
8.8 In keinem Fall dürfen die Haftungsbestimmungen in Abschnitt 8 durch eine Service-Level- oder Qualitätsvereinbarung, eine Bestellung oder ein anderes Schreiben, in dem das Versandprotokoll für Sendungen beschrieben wird, geändert, erweitert oder modifiziert werden.
​
9. Höhere Gewalt
9.1 GlobalVita haftet nicht für Ansprüche in Fällen höherer Gewalt, d. h. wenn GlobalVita aufgrund von Faktoren, die außerhalb der praktischen Kontrolle von GlobalVita liegen, einschließlich der Nichtverfügbarkeit von Personal oder Ausrüstung, bei der Erbringung der Dienstleistungen behindert oder daran gehindert wird. Dies umfasst unter anderem die Haftung für Verluste oder Schäden an einer Sendung oder für Verzögerungen, die durch a) Krieg, Unruhen, Terrorismus und ähnliche Unruhen, Änderungen von Gesetzen oder Vorschriften und ganz allgemein durch Handlungen einer öffentlichen Behörde verursacht wurden; b) Stürme, Blitze, Überschwemmungen, Nebel, Frost, Schnee und ähnliche Wetterbedingungen, Erdbeben, Vulkanausbrüche und andere Naturkatastrophen, Brände, Explosionen, Krankheitsausbrüche, Pandemien und ganz allgemein höhere Gewalt; c) Aussperrung, Streiks und ähnliche Arbeitskonflikte; d) Störungen des Transportsystems (Luft, Straße, Schiene, See), Nichtverfügbarkeit von Transportmitteln, Ausfall von Fahrzeugen und anderer Ausrüstung, Flugannullierung; e) chemische oder biologische Kontamination, ionisierende Strahlung, die von Kernbrennstoffen oder von Nuklearabfällen oder -komponenten oder von radioaktiven, toxischen Sprengstoffen oder anderen gefährlichen Eigenschaften von Sprengsätzen oder Nuklearkomponenten ausgeht; f) Ablehnung einer Sendung durch den Empfänger, Abwesenheit des Empfängers, mangelnde Zugänglichkeit der Räumlichkeiten des Kunden oder Empfängers.
9.2 Der Kunde erstattet GlobalVita alle Kostensteigerungen, die sich aus der Beförderung einer Sendung während eines Ereignisses höherer Gewalt ergeben.
​
10. Ansprüche
10.1 Alle Ansprüche oder rechtlichen Schritte des Kunden gegen GlobalVita im Zusammenhang mit Dienstleistungen müssen schriftlich geltend gemacht und GlobalVita innerhalb von 14 Tagen nach Erbringung der Dienstleistung mitgeteilt werden verzichtet und ist absolut ausgeschlossen, da GlobalVita von jeglicher Haftung in Bezug auf den Service befreit ist.
10.2 Die Anzahl der Reklamationen, die der Kunde geltend machen kann, ist auf eine Reklamation pro Sendung beschränkt.
10.3 Unter keinen Umständen kann der Kunde Ansprüche gegen Mitarbeiter, Subunternehmer oder Vertreter von GlobalVita oder gegen andere mit GlobalVita verbundene Personen geltend machen. Jeder derartige Anspruch des Kunden oder eines anderen Dritten gilt als Anspruch gegenüber GlobalVita.
​
11. Stornierungsbedingungen
11.1 Der Kunde kann jede Bestellung kostenlos stornieren, bevor die Dienstleistung erbracht wird, und zwar schriftlich an GlobalVita oder über eine digital zertifizierte Methode, die GlobalVita zur Verfügung steht, und zwar mindestens zweiundsiebzig (72) Stunden vor dem geplanten Beginn und Datum der Dienstleistung , was bei bei GlobalVita gebuchten Sendungen dem Zeitpunkt und Datum der Abholung der Sendung an der Adresse des Versenders entspricht.
11.2 Sollte der Kunde GlobalVita zwischen zweiundsiebzig (72) und achtundvierzig (48) Stunden vor dem geplanten Beginn der Dienstleistung (wie oben definiert) über eine Stornierung einer Bestellung informieren, fällt eine Stornierungsgebühr an, die fünfzig Prozent (50 %) des Auftrags entspricht Gesamtpreis der Dienstleistung.
11.3 Sollte der Kunde GlobalVita weniger als achtundvierzig (48) Stunden vor dem geplanten Beginn der Dienstleistung (wie oben definiert) über eine Stornierung einer Bestellung informieren, fällt eine Stornierungsgebühr an, die einhundert Prozent (100 %) des Gesamtpreises der Bestellung entspricht Service.
11.4 Das Recht des Kunden, eine Bestellung zu stornieren, schließt zu keinem Zeitpunkt und in jedem Fall das Recht von GlobalVita auf Erstattung der Kosten aus, die ihm bereits vor der Benachrichtigung über die Stornierung der Bestellung mit dem Service entstanden sind, insbesondere, aber nicht beschränkt auf , alle Kosten, die sich aus dem Kauf von Produkten und Dienstleistungen oder der Beauftragung von Dienstleistungen Dritter ergeben.
​
12. Verschiedenes
12.1 Der Kunde versteht und stimmt zu, dass die Basistarife von GlobalVita keine Versicherung oder andere Entschädigung für Verluste, Schäden oder Verzögerungen beinhalten, außer wie in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausdrücklich vorgesehen und hierdurch eingeschränkt. Daher erklärt sich der Kunde damit einverstanden, dass er für den Fall, dass er eine Deckung eines Risikos oder Verlusts wünscht, eine eigene Versicherung abschließt und dass die Versicherung einen Verzicht auf die Forderungsabtretung enthält, mit dem auf jegliche Forderungsrechte für und im Namen dieser Versicherung verzichtet wird Unternehmen. Für den Fall, dass der Kunde keinen Abtretungsverzicht erhält, wird der Kunde auf eigene Kosten GlobalVita und alle von GlobalVita beauftragten Spediteure oder Subunternehmer in Bezug auf Ansprüche des Kunden oder Dritter verteidigen, entschädigen und schadlos halten Parteien, die als Rechtsnachfolger oder Zessionare des Kunden fungieren.
12.2 Sollte eine Bestimmung oder Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, bleiben alle übrigen hierin enthaltenen Bedingungen und Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
12.3 Ergänzungen, Ergänzungen oder Modifizierungen dieser Servicebedingungen sind nur dann wirksam, wenn sie schriftlich erfolgen und vom ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter jeder Partei unterzeichnet werden.
12.4 GlobalVita kann ohne Zustimmung seine Rechte und Pflichten gegenüber dem Kunden gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen an jede natürliche oder juristische Person abtreten, an die es sein gesamtes Geschäft und seine Vermögenswerte oder einen Teil davon überträgt.
12.5 Eine Verzögerung seitens GlobalVita bei der Ausübung eines Rechts gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht.
12.6 Diese Servicebedingungen ersetzen alle Vereinbarungen, Zusagen, Versprechen oder Vereinbarungen, die zwischen den Parteien getroffen wurden oder bestehen, und stellen die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf die Bereitstellung von Dienstleistungen dar. Keine der Geschäftsbedingungen, auf die in den vom Kunden herausgegebenen Unterlagen verwiesen oder die darin enthalten sind, hat irgendeine Wirkung. Es sind keine Bedingungen oder Konditionen enthalten, die nicht ausdrücklich in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgeführt sind.
12.7 GlobalVita gibt keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen jeglicher Art und lehnt alle Gewährleistungen und sonstigen Bedingungen, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht impliziert sind, im größtmöglichen zulässigen Umfang ab und schließt sie aus.
12.8 Sofern hierin nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, ist eine natürliche oder juristische Person, die nicht Vertragspartei der Nutzungsbedingungen ist, nicht berechtigt, die Nutzungsbedingungen durchzusetzen oder anderweitig zu beeinträchtigenSie profitieren von allen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
12.9 In diesen Servicebedingungen sind die Begriffe „einschließlich“, „wie“, „zum Beispiel“, „insbesondere“ oder andere Wörter, die darauf hinweisen, dass Beispiele in den allgemeineren Wortlaut fallen, nicht als einschränkend auszulegen Art und Weise die Tragweite der entsprechenden allgemeineren Formulierung.
​
13. Anwendbares Recht
13.1 Alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Servicebedingungen oder der Erbringung von Dienstleistungen ergeben, unterliegen ausschließlich den Gesetzen Portugals und sind in jeder Hinsicht in Übereinstimmung mit diesen auszulegen, deren Gerichtsbarkeit sich der Kunde unwiderruflich unterwirft. GlobalVita ist berechtigt, den Kunden an einem oder mehreren Gerichtsständen zu verklagen. Rechtliche Verfahren von GlobalVita in einer oder mehreren Gerichtsbarkeiten schließen Gerichtsverfahren von GlobalVita in einer anderen Gerichtsbarkeit nicht aus, unabhängig davon, ob gleichzeitig oder nicht. Die in einem Rechtsstreit obsiegende Partei kann alle Kosten, einschließlich angemessener Anwaltsgebühren und -auslagen, erstatten.
13.2 Die Parteien sind bestrebt, etwaige Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen ergeben, durch Verhandlungen zwischen ihren Vertretern beizulegen, die zur Beilegung des Streits befugt sind. Die Parteien können vereinbaren, eine solche Streitigkeit durch Mediation, Sachverständigengutachten oder andere für die Streitigkeit geeignete Mittel beizulegen; und keine Partei darf die Teilnahme an einem solchen Verfahren unangemessen verweigern. Die Parteien vereinbaren unwiderruflich, dass alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen ergeben und nicht auf andere Weise gelöst werden können, der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte Portugals unterliegen.
​
14. Änderungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen
14.1 GlobalVita behält sich die alleinige Befugnis vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu überprüfen und zu ändern.
14.2 Jede Überprüfung und Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von GlobalVita ersetzt alle früheren Versionen
14.3 Jede Überprüfung und Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von GlobalVita wird unter veröffentlicht www.global-vita.com/terms-and-conditions-of-service
14.4 Wenn der Kunde Schwierigkeiten hat, auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von GlobalVita zuzugreifen, wenden Sie sich bitte an GlobalVita unter info@global-vita.com